Il titolare del trattamento o responsabile del trattamento notifica le misure adottate per conformarsi alla decisione all’autorità di controllo capofila, che ne informa le altre autorità di controllo interessate.
The controller or processor shall notify the measures taken for complying with the decision to the lead supervisory authority, which shall inform the other supervisory authorities concerned.
Se la Spagna non notificherà entro due mesi le misure adottate per garantire il pieno adempimento degli obblighi previsti dalla direttiva la Commissione potrebbe decidere di adire la Corte di giustizia dell'UE.
If Spain does not notify measures to ensure full compliance with its obligations under the Directive within two months, the Commission may decide to refer the case to the EU's Court of Justice.
La Danimarca ha due mesi di tempo per notificare alla Commissione le misure adottate per rendere la legislazione nazionale conforme al diritto dell'UE.
Denmark has two months to notify the Commission of the measures taken to bring national legislation in line with EU law.
Escludiamo qualsiasi responsabilità per le misure adottate in seguito alla violazione della presente Acceptable Use Policy.
We exclude all liability for our actions taken in response to breaches of this Acceptable Use Policy.
L’Italia ha due mesi di tempo per notificare alla Commissione le misure adottate per applicare correttamente il regolamento; in caso contrario la Commissione potrà decidere di adire la Corte di giustizia dell’UE.
If the countries concerned fail to inform the Commission within two months of the measures taken to transpose the relevant EU legislation, the Commission could refer the cases to the European Court of Justice.
La Spagna dispone ora di un termine di due mesi per notificare alla Commissione le misure adottate al fine di adeguare la propria legislazione alla normativa UE.
Spain now has two months to notify the Commission of the measures taken to bring national legislation in line with EU law.
Le misure adottate devono avere lo scopo di eliminare ogni rischio durante l'esistenza prevedibile della macchina, comprese le fasi di trasporto, montaggio, smontaggio, smantellamento (messa fuori servizio) e rottamazione.
The aim of measures taken must be to eliminate any risk throughout the foreseeable lifetime of the machinery including the phases of transport, assembly, dismantling, disabling and scrapping. (b)
La Commissione ha inviato oggi alla Grecia e al Portogallo un parere motivato in cui chiede loro di notificare alla Commissione tutte le misure adottate per il recepimento della direttiva.
The Commission sent today a reasoned opinion to Greece and Portugal asking them to notify the Commission of all their transposition measures for the Directive.
Cipro ha ora due mesi di tempo per comunicare alla Commissione tutte le misure adottate per garantire la corretta applicazione della direttiva. in caso contrario, la Commissione può decidere di deferire lo Stato membro alla Corte di giustizia dell'UE.
They now have two months to notify the Commission of measures taken to bring national legislation into line with EU law; otherwise, the Commission may decide to refer the case to the Court of Justice of the EU.
Di conseguenza, le misure adottate in materia dalla Comunità devono essere coerenti con le iniziative intraprese in altre sedi internazionali.
The measures adopted by the Community in this field should therefore be consistent with other action undertaken in other international fora.
Essi dispongono di un termine di due mesi per notificare alla Commissione le misure adottate per conformarsi al diritto dell'UE.
These countries have two months to inform the Commission of the measures taken to fully implement Directive 2011/24/EU.
Gli Stati membri notificano alla Commissione le misure adottate ai sensi del presente paragrafo.
Member States shall notify the Commission of the measures taken pursuant to this paragraph.
Se necessario, la dose può essere aumentata fino a 15 mg; Tuttavia, in tali situazioni, l’attenzione deve essere pagato per i possibili effetti negativi androgenici e le misure adottate per la loro gestione.
If required, the dose can be increased up to 15 mgs; however, in such situations, focus has to be paid to the feasible androgenic side effects as well as procedures taken to manage them.
Essa pubblica immediatamente nella Gazzetta ufficiale dell’Unione europea le misure adottate e, almeno una volta all’anno, l’elenco consolidato di tutte le misure adottate dagli Stati membri.
It shall forthwith publish the measures taken in the Official Journal of the European Communities and at least once a year the consolidated list of the measures taken by Member States. 3.
I tre paesi dispongono di due mesi di tempo per notificare alla Commissione le misure adottate al fine di adeguare la propria legislazione nazionale alla normativa dell'UE.
The three countries have two months to notify the Commission of measures taken to bring national legislation into line with EU law.
Il Lussemburgo ha ora due mesi per notificare alla Commissione le misure adottate per adempiere gli obblighi previsti dalla legislazione UE riguardo allo stabilimento degli avvocati.
Luxembourg now has two months to notify the Commission of measures taken to respect its obligations under EU law on establishment of lawyers.
f) i criteri e gli indicatori quantitativi da utilizzare a fini di monitoraggio e valutazione e le misure adottate per garantire l’adeguata ed effettiva attuazione dei programmi di sostegno;
(f) the criteria and quantitative indicators to be used for monitoring and evaluation as well as the steps taken to ensure that the support programmes are implemented appropriately and effectively; and
Gli Stati membri hanno ora due mesi di tempo per comunicare alla Commissione le misure adottate al fine di porre rimedio a tale situazione.In caso contrario, la Commissione può decidere di deferire tali Stati membri alla Corte di giustizia dell'UE.
The three Member States addressed now have two months to notify the Commission of the full transposition of the Directives; otherwise, the Commission may decide to refer them to the Court of Justice of the EU.
La Germania ha due mesi per notificare alla Commissione le misure adottate al fine di adeguare la propria legislazione alla normativa UE.
Spain has two months to notify the Commission of the measures taken to bring national legislation in line with EU law.
Di conseguenza, le misure adottate in materia dall'Unione dovrebbero essere compatibili e altrettanto rigorose rispetto alle altre iniziative intraprese nelle sedi internazionali.
The measures adopted by the European Union in this field should therefore be compatible with and at least as stringent as other action undertaken in the international fora.
Ogni segnalazione e le misure adottate devono essere documentate dal responsabile della compliance.
Every report of possible violations as well as the measures subsequently taken must be documented by the compliance officer.
L'Austria dispone di due mesi di tempo per notificare alla Commissione le misure adottate per applicare correttamente il regolamento; in caso contrario la Commissione potrà decidere di deferire l'Austria alla Corte di giustizia dell'Unione europea.
Greece now has two months to notify the Commission of the measures taken to fully comply with the relevant EU rules, otherwise the Commission may decide to refer Greece to the EU's Court of Justice.
La Polonia dispone di un termine di due mesi per notificare alla Commissione le misure adottate per conformarsi al diritto dell'UE.
Romania now has two months to notify the Commission of measures taken to remedy the situation.
L'Austria ha ora due mesi per notificare alla Commissione le misure adottate per garantire la piena attuazione delle direttive.
Austria now has two months to notify the Commission of measures taken to fully implement the Directives.
Le misure adottate sono documentate nella relazione unica prevista ai sensi dell’articolo 84.
The measures taken shall be documented in the individual report required by Article 84.
L'Italia dispone ora di due mesi per notificare alla Commissione le misure adottate per dare piena attuazione alla direttiva.
Italy now has two months to notify the Commission of the measures taken to fully implement the Directive.
Solo in questo caso le misure adottate saranno efficaci ed efficienti.
Only in this case will the steps taken be effective and efficient.
Le misure adottate sono comunicate immediatamente agli Stati membri e si applicano con effetto immediato.
The measures adopted shall be communicated to the Members States and shall take effect immediately.
La Spagna dispone di due mesi per notificare alla Commissione le misure adottate al fine di allineare la propria legislazione nazionale alla normativa dell'UE.
Spain has two months to notify the Commission of measures taken to bring national legislation into line with EU law.
La Romania dispone ora di due mesi per notificare alla Commissione le misure adottate al fine di attuare appieno il regolamento.
Romania now has two months to notify the Commission of the measures taken to fully implement the Regulations.
Gli Stati membri assicurano che le competenti autorità giudiziarie possano imporre sanzioni a qualsiasi soggetto che non adempia o rifiuti di adempiere le misure adottate in applicazione degli articoli 9, 10 e 12.
Member States shall ensure that the competent judicial authorities may impose sanctions on any person who fails or refuses to comply with any measure adopted pursuant to Articles 9, 10 and 12.
La Croazia dispone di due mesi per comunicare alla Commissione le misure adottate al fine di porre rimedio a tali carenze; in caso contrario il caso può essere deferito alla Corte di giustizia dell'UE.
Croatia has two months to inform the Commission of the measures taken to address the shortcomings; otherwise, the case may be referred to the Court of Justice of the EU.
L’Irlanda dispone di due mesi di tempo per notificare alla Commissione le misure adottate al fine di adeguare pienamente la propria legislazione nazionale alla normativa dell’UE.
Ireland now has two months to notify the Commission of measures taken to fully implement EU rules.
Adesso l'Italia ha due mesi di tempo per comunicare alla Commissione le misure adottate al fine di porre rimedio a tale situazione.
Italy now has two months to notify the Commission of measures taken to remedy this situation.
le misure adottate dal titolare del trattamento o dal responsabile del trattamento per attenuare il danno subito dagli interessati;
any action taken by the Union institution or body to mitigate the damage suffered by data subjects; (c)
Gli Stati membri provvedono affinché le decisioni e le misure adottate a norma del presente regolamento siano adeguatamente motivate e soggette al diritto di ricorso giurisdizionale.
Member States shall ensure that decisions and measures taken in pursuance of this Regulation are properly reasoned and subject to a right of appeal before a tribunal.
Entro il 31 dicembre 2018 e successivamente ogni quattro anni, i paesi dell'UE riporteranno alla Commissione le misure adottate ai fini dell'attuazione della normativa.
By 31 December 2018, and then every 4 years, EU countries report to the Commission on the measures they have taken to implement the legislation.
Se gli Stati interessati non notificheranno entro due mesi alla Commissione le misure adottate per garantire il pieno rispetto della legislazione UE la Commissione può decidere di adire la Corte di giustizia dell'UE.
If Italy fails to inform the Commission within two months of the measures taken to ensure full compliance with EU law, the Commission could refer the case to the EU Court of Justice.
Gli operatori economici dovrebbero avere la possibilità di chiedere che siano esaminate le misure adottate per garantire l’osservanza degli obblighi ai fini di una possibile ammissione alla procedura di aggiudicazione.
Economic operators should have the possibility to request that compliance measures taken with a view to possible admission to the concession award procedure be examined.
L'Italia dispone ora di due mesi per notificare alla Commissione le misure adottate per allineare la legislazione nazionale alla normativa dell'UE.
Italy now has two months to notify the Commission of the measures taken to bring national legislation in line with EU law.
È opportuno che le autorità nazionali competenti controllino le misure adottate e diffondano le migliori prassi dei fornitori dei servizi di comunicazione elettronica accessibili al pubblico.
Competent national authorities should monitor measures taken and disseminate best practices among providers of publicly available electronic communications services.
Esso notifica questa decisione alla Commissione, che decide, entro un mese, se le misure adottate dallo Stato possano essere mantenute o se debbano essere modificate o soppresse.
It shall notify its decision to the Commission, which shall within one month adopt a European decision establishing whether the measures taken by the State should be maintained or must be amended or cancelled.
Nonostante le misure adottate per garantire l’accesso alle nostre strutture e mezzi solo alle persone autorizzate, le informazioni che si trovano sull’esterno di un pacco o di una lettera possono essere visibili.
Although we take steps to limit access to our facilities and vehicles to authorized individuals, information that is located on the outside of a package or letter may be visible to others.
Tutte le misure adottate nell’esercizio delle loro funzioni sono proporzionate agli obiettivi perseguiti con tali misure.
Any measures taken in the performance of their duties shall be proportionate to the objectives pursued by such measures.
Le misure adottate fanno astrazione dai notevoli benefici che la libera circolazione delle persone reca ai cittadini sia della Svizzera sia dell’UE.
These measures disregard the great benefits that the free movement of persons brings to the citizens of both Switzerland and the EU.
Il nostro obiettivo è far sì che il livello di sicurezza e le misure adottate per proteggere i vostri dati personali siano appropriate per i rischi relativi alla natura e all'utilizzo di tali dati.
We aim to ensure that the level of security and the measures adopted to protect your personal data are appropriate for the risks presented by the nature and use of your personal data.
2.959685087204s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?